Rishi: Traditional ritual formula (Pitṛ-appeasement)
Devata: Pitaraḥ (collective)
Chandas: Trīṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)आच्या॒ जानु॑ दक्षिण॒तो नि॒षद्ये॒मं य॒ज्ञम॒भि गृ॑णीत॒ विश्वे॑ । मा हि॑ᳪसिष्ट पितर॒: केन॑ चिन्नो॒ यद्व॒ आग॑: पुरु॒षता॒ करा॑म
Transliterationā́cyā jánu dakṣiṇató niṣádya imáṃ yajñám abhí gṛṇīta víśve | mā́ hiṃsiṣṭa pitaraḥ kéna cin no yád va ā́gaḥ puruṣátā kárāma ||
Translation近づき来たれ。南の側に座して、この祭を、汝らすべてよ、嘉し認めよ。父祖たちよ、いかなる仕方によってもわれらを害するな。われらが人の弱さゆえに汝らに対して犯したいかなる過ちがあろうとも。
Padapatha (Word Analysis)आ । अच्याः । जानु । दक्षिणतः । निषद्य । इमम् । यज्ञम् । अभि । गृणीत । विश्वे । मा । हिंसिष्ट । पितरः । केन । चित् । नः । यत् । वः । आगः । पुरुषता । कराम
Word by Wordआच्याhither; towards (here) दक्षिणतःfrom/on the right side अभिtowards; over; in regard to हिᳪसिष्टinjure (you all)! पितरःO Fathers; ancestors पुरुषताthrough human agency; as a man (by men) करामmay I do; I might have done 
Entities MentionedP
Pitaraḥ (Fathers, collective ancestors)V
Viśve (understood as Viśve Devāḥ, ‘All the gods’) Viniyoga (Ritual Application)