सु॒षु॒म्णः सूर्य॑रश्मिश्च॒न्द्रमा॑ गन्ध॒र्वस्तस्य॒ नक्ष॑त्राण्यप्स॒रसो॑ भे॒कुर॑यो॒ नाम॑ । स न॑ इ॒दं ब्रह्म॑ क्ष॒त्रं पा॑तु॒ तस्मै॒ स्वाहा॒ वाट् ताभ्य॒: स्वाहा॑
suṣúmṇaḥ sū́rya-raśmíś candrámā gandharvás tásya nákṣatrāṇy apsáraso bhekúrayō nā́ma | sá na idáṁ bráhma kṣatráṁ pātu tásmai svā́hā vā́ṭ tā́bhyaḥ svā́hā
太陽の光線は善美(すしゅむな)であり、月はガンダルヴァ(Gandharva)である。その星々はアプサラス(Apsaras)であり、名をベークラ(Bhekura)という。彼がわれらのこのブラフマン(Brahman)とクシャトラ(Kṣtra)とを護らんことを。彼にsvāhā! vaṭ! 彼女らにsvāhā!
सु॒षु॒म्णः । सूर्य॑-रश्मिः । च॒न्द्रमा॑ । गन्ध॒र्वः । तस्य॑ । नक्ष॑त्राणि । अ॒प्स॒रसः॑ । भे॒कुर॑यः । नाम॑ । सः । नः॑ । इ॒दम् । ब्रह्म॑ । क्ष॒त्रम् । पा॒तु॒ । तस्मै॑ । स्वाहा॑ । वाट् । ताभ्यः॑ । स्वाहा॑