Rishi: Traditionally affiliated with the Yājñavalkya transmission of the Vājasaneyins (specific ṛṣi ascription varies by anukramaṇī).
Devata: Agni; and secondarily Viśve Devāḥ (with the yajamāna included as ritual participant).
Chandas: Mixed/irregular (yajus-formula with ṛc-like cadence).
Samhita Patha (Devanagari)आ॒जुह्वा॑नः सु॒प्रती॑कः पु॒रस्ता॒दग्ने॒ स्वं योनि॒मा सी॑द साधु॒या । अ॒स्मिन्त्स॒धस्थे॒ अध्युत्त॑रस्मि॒न्विश्वे॑ देवा॒ यज॑मानश्च सीदत
Transliterationā́juhvānaḥ suprátīkaḥ purástād agne sváṃ yónim ā́ sīd sādhu-yā́ | asmín tsadhásthe ádhy úttarasmín víśve devā́ yajámānaś ca sīdata
Translation供物を献じ、姿うるわしき者よ、アグニ(Agni)よ、前方より来たりて、正しくふさわしく、汝自身の胎座(yoni)に坐せよ。この座所に、この中のより高き座に、すべての神々と、祭主(yajamāna)もまた坐せよ。
Padapatha (Word Analysis)आ-॒जुह्वा॑नः । सु॒-प्रती॑कः । पु॒रस्ता॑त् । अग्ने॑ । स्वम् । योनि॑म् । आ । सी॑द । साधु॒या । अ॒स्मिन् । स॒ध-स्थे॑ । अधि । उत्त॑रस्-मिन् । विश्वे॑ । दे॒वाः । यज॑मानः । च॒ । सी॑दत
Word by Wordआ॒जुह्वा॑नःoffering/invoking (having begun to offer) सु॒प्रती॑कःof beautiful appearance पु॒रस्ता॑त्in front; before त्स॒धस्थे॒in the common seat/assembly उत्तरस्मिन्in the higher/later (place) 
Entities MentionedV
Viśve Devāḥ (All the Gods) Viniyoga (Ritual Application)