Rishi: Not specified in the excerpt.
Devata: Solar/Āditya power (with strong cosmic-support imagery).
Chandas: Undetermined from excerpt alone.
Samhita Patha (Devanagari)उ॒क्षा स॑मु॒द्रो अ॑रु॒णः सु॑प॒र्णः पूर्व॑स्य॒ योनिं॑ पि॒तुरा वि॑वेश । मध्ये॑ दि॒वो निहि॑त॒: पृश्नि॒रश्मा॒ वि च॑क्रमे॒ रज॑सस्पा॒त्यन्तौ॑
Transliterationukṣā́ samudró aruṇáḥ supárṇaḥ pū́rvasya yónim pitúr ā́ viveśa | mádhye divó níhitaḥ pṛśnír áśmā ví cakrame rájasas pā́ty ántau
Translation牡牛にして海、赤き者、善き翼ある者は、父の先なる胎(よに)に入りぬ。天の中ほどに据えられたるは斑の石。彼は歩みひろげ、諸方域(ラジャス)の両端を護る。
Padapatha (Word Analysis)उ॒क्षा । स॒मु॒द्रः । अ॒रु॒णः । सु॒प॒र्णः । पूर्व॑स्य । योनिम्॑ । पि॒तुः । आ । वि॒वेश । मध्ये॑ । दि॒वः । निहि॑तः । पृश्निः॑ । अ॒श्मा । वि । च॒क्रमे । रज॑सः । पा॒ति । अन्तौ॑ ।
Word by Wordउक्षाthe bull (impregnator/virile one) सुपर्णःthe fair-winged one (bird) पूर्वस्यof the former/earlier पृश्निःthe speckled one; dappled चक्रमेstrode; stepped forth रजसःof the region/space; of the atmosphere अन्तौthe two ends (extremes) 
Entities MentionedĀ
Āditya/Sūrya (Solar power)P
Prajāpati / ‘the Father’ (pitṛ) Viniyoga (Ritual Application)