Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Agni
Chandas: Yajus-style (non-strict metre)
Samhita Patha (Devanagari)पुन॑रा॒सद्य॒ सद॑नम॒पश्च॑ पृथि॒वीम॑ग्ने । शेषे॑ मा॒तुर्यथो॒पस्थे॒ऽन्तर॑स्याᳪ शि॒वत॑मः
Transliterationpúnarā́sadyá sádanam apáś ca pṛthivī́m agne | śéṣe mātúr yáthopásthe ’ntár asyāṃ śivátamaḥ ||
Translationアグニよ、汝は再び己が座に坐し、水と大地とともにありて、母の懐にあるがごとく、彼女の内に憩い、最も吉祥なるものとなる。
Padapatha (Word Analysis)पुनः-आसद्य । सदनम् । अपः । च । पृथिवीम् । अग्ने । शेषे । मातुः । यथा । उपस्थे । अन्तर् । अस्याम् । शिवतमः
Word by Wordआसद्यhaving approached / having sat down near सदनम्seat; dwelling; resting-place उपस्थेin the lap / on the bosom अन्तरस्याम्in the inner (part) / within her 
Viniyoga (Ritual Application)