Rishi: To be fixed by RV concordance.
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm via RV source)
Samhita Patha (Devanagari)प्रेद॑ग्ने॒ ज्योति॑ष्मान् याहि शि॒वेभि॑र॒र्चिभि॒ष्ट्वम् । बृ॒हद्भि॑र्भा॒नुभि॒र्भास॒न्मा हि॑ᳪसीस्त॒न्वा॒ प्र॒जाः
Transliterationpréd agne jyótiṣmān yāhi śivébhir arcíbhiṣ ṭvám | bṛhád-bhir bhānúbhir bhā́sān mā́ hiṃsīs tanvā́ prajā́ḥ ||
Translation進みゆけ、アグニ(Agni)よ、光に満ちて。汝は吉祥なる炎の光芒とともに行け。大いなる光線もて輝きつつ、燃え盛るとき、われらの身を、また子孫を害することなかれ。
Padapatha (Word Analysis)प्र । इत् । अग्ने । ज्योतिष्मान् । याहि । शिवेभिः । अर्चिभिः । त्वम् । बृहद्भिः । भानुभिः । भासन् । मा । हिंसीः । तन्वा । प्रजाः
Word by Wordप्रforth, forward (prefix) ज्योतिष्मान्luminous, possessing light शिवेभिःwith auspicious (ones) अर्चिभिःwith flames, rays भानुभिःwith beams, splendors तन्वाःof (your) body, of your person प्रजाःoffspring, creatures, people Viniyoga (Ritual Application)