Rishi: Traditionally attributed within Soma-hymn strata (RV provenance); in VS liturgy transmitted under the Adhvaryu lineage.
Devata: Soma
Chandas: Triṣṭubh (by cadence and pāda length typical of Soma-stutis)
Samhita Patha (Devanagari)सं ते॒ पया॑ᳪसि॒ समु॑ यन्तु॒ वाजा॒ः सं वृष्ण्या॑न्यभिमाति॒षाह॑ः । आ॒प्याय॑मानो अ॒मृता॑य सोम दि॒वि श्रवा॑ᳪस्युत्त॒मानि॑ धिष्व
Transliterationsaṃ te pāyāṃsi samu yantu vājāḥ saṃ vṛṣṇyāny abhimātiṣāhaḥ | āpyāyamāno amṛtāya soma divi śravāṃsy uttamāni dhiṣva ||
Translation汝の養いの汁はともに来たれ、汝の力の賞はともに来たれ、汝の雄々しき力もともに来たれ――ソーマよ、迫り来る敵を打ち破る者よ。不死のために満ちふくらむソーマよ、天においてわれらのために最上の名声を据えよ。
Padapatha (Word Analysis)सम् । ते । पयांसि । समु । यन्तु । वाजाः । सम् । वृष्ण्यानि । अभि-माति-साहः । आप्यायमानः । अमृताय । सोम । दिवि । श्रवांसि । उत्तमानि । धिष्व
Word by Wordपयांसिmilks, nourishing juices वाजाःstrengths, prizes, food/refreshments वृष्ण्यानिmanly powers, vigor अभिमातिषाहःconquerors of hostile assailants आप्यायमानःbeing filled/strengthened धिष्वplace, bestow (upon us/for us) Viniyoga (Ritual Application)