Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic liturgical lineage; specific ṛṣi attribution not fixed for this prose-like yajus).
Devata: Agni (as Vratapati).
Chandas: Yajus (prose formula; not metrical in the strict chandas sense).
Samhita Patha (Devanagari)अग्ने॑ व्रतपते व्र॒तं च॑रिष्यामि॒ तच्छ॑केयं॒ तन्मे॑ राध्यताम् । इ॒दम॒हमनृ॑तात्स॒त्यमुपै॑मि
Transliterationágnē̄ vratapatē vratáṃ caríṣyāmi tác chakēyaṃ tán mē rādhjatām | idám ahám anṛ́tāt satyám upáimi
Translationアグニよ、誓戒の主よ、われは誓戒を行じよう。願わくはそれを成し得んことを、願わくはそれが我にとって吉祥に成就せられんことを。ここに、われは不真より真実へと進み入る。
Padapatha (Word Analysis)अग्ने । व्रत-पते । व्रतम् । चरिष्यामि । तत् । शकेयम् । तत् । मे । राध्यताम् । इदम् । अहम् । अनृतात् । सत्यम् । उप-एमि
Word by Wordचरिष्यामिI shall observe / practice राध्यताम्may it be accomplished / prosper उपैमिI approach / I go to Viniyoga (Ritual Application)