Satyavrata, Vasiṣṭha, and the Crisis of Dharma: Protection, Anger, and Vow-Discipline
वसिष्ठो वंचनां कृत्वा समयेन महाद्युतिः । सगरं वारयामास तेषां दत्त्वाभयं नृपम्
vasiṣṭho vaṃcanāṃ kṛtvā samayena mahādyutiḥ | sagaraṃ vārayāmāsa teṣāṃ dattvābhayaṃ nṛpam
定められた時、偉大な光輝を放つ聖仙ヴァシシュタは策を用い、まず彼らに無畏(アバヤ)の保証を与えたうえで、サガラ王を制止した。
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It highlights dharma as protective power: even firm restraint must be grounded in compassion and the granting of abhayā (fearlessness), reflecting the Shaiva ethic of safeguarding beings while restoring order.
Though not directly about the Liṅga, the verse mirrors Saguna Shiva’s role as protector and regulator (niyantṛ): divine governance expressed through a guru’s righteous intervention to prevent harm and uphold dharma.
The practical takeaway is cultivating abhayā in sādhanā—begin japa of “Om Namaḥ Śivāya” with a vow of non-harm and protection of others; let restraint and compassion arise together as a disciplined observance.