Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 92

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

देवासुरेश्वरो दिव्यो देवासुरमहाश्रयाः । देवदेवोऽनयोऽचिंत्यो देवतात्मात्मसंभवः

devāsureśvaro divyo devāsuramahāśrayāḥ | devadevo'nayo'ciṃtyo devatātmātmasaṃbhavaḥ

彼は神々と阿修羅の双方を統べる神聖なる主、すべての大いなる依処にして支えである。彼は神々の神—両陣営の—思議を超えた実在であり、あらゆる神格の内奥の精髄たる自己(アートマン)より、自ずから生起したお方である。

देव-असुर-ईश्वरःlord of gods and asuras
देव-असुर-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (देवानां च असुराणां च ईश्वरः)
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
देव-असुर-महा-आश्रयाःthe great refuge/support of gods and asuras
देव-असुर-महा-आश्रयाः:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (पाठे बहुवचनरूपं दृश्यते; अर्थतः एकवचन-विशेषणम्); बहुव्रीहि (देवासुराः महाश्रयाः यस्य सः / देवासुराणां महाश्रयः)
देव-देवःgod of gods
देव-देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
अनयोःof these two
अनयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम्/एतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी विभक्ति, द्विवचन; सर्वनाम (of these two / in these two)
अचिन्त्यःinconceivable
अचिन्त्यः:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + चिन्त्य (√चिन्त् + यत्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासपूर्वक विशेषण (unthinkable)
देवता-आत्म-आत्म-सम्भवःself-born as the very Self/inner self of the deity
देवता-आत्म-आत्म-सम्भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (देवतायाः आत्मा; आत्मनः आत्मा; तस्मात् सम्भवः—‘self-born as the inner self of the deity’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

S
Shiva
D
Devas
A
Asuras

FAQs

The verse presents Shiva as the single supreme refuge (āśraya) for all beings—even opposing forces like devas and asuras—teaching that liberation comes through surrender to the inconceivable Pati who transcends worldly dualities.

By calling Shiva the universal Lord and support of all, it supports Saguna worship—such as the Jyotirlinga—where devotees approach the transcendent (acintya) reality through an accessible sacred form that grants protection and grace.

A practical takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) expressed through japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple Shiva-upāsanā such as offering water to the Linga and meditating on Shiva as the inner Self of all.