Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

अतिसूक्ष्मं महार्थं च ज्ञेयं तद्वटबीजवत् । वेदादि वेदसारं च मद्रूपं च विशेषतः

atisūkṣmaṃ mahārthaṃ ca jñeyaṃ tadvaṭabījavat | vedādi vedasāraṃ ca madrūpaṃ ca viśeṣataḥ

それ(至上の実在)は、バニヤンの種子のごとく、きわめて微細でありながら大いなる意義を宿すと知れ。それはヴェーダの始まりであり、またヴェーダの精髄でもある。とりわけそれは、我が本性であり我が姿そのものである。

अतिसूक्ष्मम्extremely subtle
अतिसूक्ष्मम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + सूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (अति सूक्ष्मम् = extremely subtle)
महार्थम्of great meaning
महार्थम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (महान् अर्थः यस्य/महान् अर्थः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ज्ञेयम्to be known
ज्ञेयम्:
Pradhāna (प्रधान; predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be known’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म; object of knowing)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (refers to praṇava/mantra)
वटबीजवत्like a banyan seed
वटबीजवत्:
Upamāna (उपमान; simile adjunct)
TypeAdjective
Rootवट + बीज + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रत्ययान्त तद्धितान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपमान-निर्देश (like the seed of a banyan)
वेदादिbeginning with the Veda, etc.
वेदादि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘वेदः आदिः यस्य’/‘वेदादि = beginning with the Veda’ (आदि-तत्पुरुष)
वेदसारम्the essence of the Veda
वेदसारम्:
Pradhāna (प्रधान; predicate/apposition)
TypeNoun
Rootवेद + सार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वेदस्य सारः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
मद्रूपम्of my form
मद्रूपम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमद् + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मम रूपम्/मद्रूप = of my form)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
विशेषतःespecially, in particular
विशेषतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Mantra: ॐ (प्रणवः)

Type: gayatri

Role: teaching

S
Shiva
V
Vedas

FAQs

It teaches that Shiva—the Pati (Lord)—is simultaneously subtle (beyond sense and thought) and infinitely meaningful, containing the whole universe in potential, like a banyan seed. This points to Shiva as the inner essence behind scripture and experience, to be realized rather than merely debated.

By describing the Supreme as extremely subtle yet the Vedic essence, the verse supports Linga worship as a sacred focus for the subtle, formless truth. The Linga functions as a Saguna support through which the seeker approaches the Nirguna depth of Shiva’s reality.

Meditate on Shiva as the Veda-sāra (essence of all sacred knowledge) through japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and steady contemplation on the subtle presence symbolized by the Linga, cultivating inwardness and discrimination (viveka).