Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

तूष्णीं दद्यात्साक्षतोदं त्रिषु स्थानेषु च क्रमात् । स्थानेष्वन्येषु मातृषु मार्ज्जयन्तास्ततः परम्

tūṣṇīṃ dadyātsākṣatodaṃ triṣu sthāneṣu ca kramāt | sthāneṣvanyeṣu mātṛṣu mārjjayantāstataḥ param

沈黙を保ちつつ、その水を定められた三箇所に順次、直に供えるべし。その後、母神(マートリ)に関わる他の場所では、拭い清めをさらに行う。

तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (silently)
दद्यात्should offer
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
साक्षत-उदम्water with grains (akṣata)
साक्षत-उदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसाक्षत + उद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (साक्षतं युक्तम् उदकम्/उदं)
त्रिषुin three
त्रिषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (स्थानेषु इति विशेष्य-अनुरोधेन)
स्थानेषुin places
स्थानेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (in order)
स्थानेषुin (other) places
स्थानेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
अन्येषुin other
अन्येषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (other)
मातृषुamong the Mothers (Mātṛs)
मातृषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
मार्जयन्ताःcleansing/wiping
मार्जयन्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootमृज् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ततःthereafter
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (thereafter/from there)
परम्next/further
परम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्; क्रियाविशेषण (further/next)

Suta Goswami (narrating Śaiva ritual injunctions as taught in the Kailāsa-saṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that Śiva-worship is both outer and inner: the ordered offering of water is matched by tūṣṇīm (silence), indicating inward recollection and single-pointed devotion—key to purification (śuddhi) and grace (anugraha) in a Śaiva Siddhānta sense.

The verse reflects abhiṣeka-oriented, saguna upāsanā: water is offered in prescribed places and sequence, emphasizing correct ritual nyāsa/placement and cleanliness, which supports reverent approach to the Liṅga as the accessible form through which the formless Lord bestows blessing.

Perform water-offering (udaka) in the stated three placements in order, maintaining silence; then cleanse/wipe the remaining designated spots—practically aligning with disciplined pūjā, purity of the altar, and meditative restraint (mauna) during worship.