Dashati 2
UttarārcikaPrapathaka 9Dashati 23 Mantras

Dashati 2

Aindra praise: Indra as the pre-eminent ritual power and victorious protector invoked for strength and success

Deity

Indra

Melodic Character

Heroic and energizing (vīra-rasa) suited to invocation of power and rallying

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not supplied here; these verses likely derive from multiple RV sources typical of Sāmavedic selection so a single family attribution cannot be asserted without concordance.

アインドラ讃歌:インドラを、祭祀における至高の力であり勝利の守護者として招き、力と成就を求める。インドラはbrahman/ṛtviya(聖なる威力・祭官の主)として称えられ、その雄威(ojas)により障碍を破り、「牛の解放」(gotrabhid)に象徴される富と光明を開示し、同族(sajātāḥ)と友(sakhāyaḥ)を奮い立たせて結束させる。アグニは季節秩序(ṛtu)に従って燃え上がる祭火として供物を運び、ウシャス(曙)は更新と吉祥を告げる宇宙的徴としてこれを支える。正しく整えられた祭祀を通して神威に触れ、勝利・繁栄・護りを確保することが主題である。

Mantras

Mantra 1

बृहस्पते परि दीया रथेन रक्षोहामित्रां अपबाधमानः प्रभञ्जन्सेनाः प्रमृणो युधा जयन्नस्माकमेध्यविता रथानाम्

ブリハスパティよ、戦車もて我らを巡り護れ。ラクシャサ(Rākṣasa)を屠り、敵を退け、その軍勢を打ち砕き、戦いにて滅して勝ち取る者よ。征服者よ、我らの戦車の護り手となれ。

Saman: Indra-ratha (Aindra) — melody name not specified in input; requires Sāmavedic gāna-paddhati mapping

Mantra 2

बलविज्ञायः स्थविरः प्रवीरः सहस्वान्वाजी सहमान उग्रः अभिवीरो अभिसत्वा सहोजा जैत्रमिन्द्र रथमा तिष्ठ गोवित्

インドラよ、力を見分ける者、堅固にして老成し、最勝の勇士。千の威勢を具え、戦利を授け、勝ち抜きて猛き者。諸勇士を凌ぎ、力もて攻め、剛力より生まれ、常に勝利する者よ——インドラよ、戦車に乗り、牛を得る勝利(govit)を授けたまえ。

Saman: Indra-jaitra (Aindra) — melody name not specified in input; requires gāna concordance

Mantra 3

गोत्रभिदं गोविदं वज्रबाहुं जयन्तमज्म प्रमृणन्तमोजसा इमं सजाता अनु वीरयध्वमिन्द्रं सखायो अनु सं रभध्वम्

牛囲いを破る者、牛を得る者、金剛の腕を持つ者。戦の道にて勝ち、剛力もて打ち砕く者——同族よ、このインドラに従い勇気を奮い起こせ。友よ、インドラに従い集い、固く取りすがれ。

Saman: Gotrabhid (Aindra) — melody name not specified in input; requires gāna concordance

Frequently Asked Questions

Here “brahmā” points to sacred power (and can also echo the brahman-priest’s supervisory role). “ṛtviya” links Indra to the properly timed rite (ṛtu), presenting him as the ritual’s effective lord whose power makes the sacrifice succeed.

It recalls Indra’s mythic act of breaking obstructions to release the ‘cows’—a symbol of wealth, nourishment, and even light. In ritual praise it becomes a prayer for removing constraints and securing prosperity and victory.

Sāmavedic decads often weave supporting deities into the main praise. Agni is the kindled force that carries offerings and establishes the rite’s order; Uṣas marks auspicious renewal. Together they frame Indra’s power as operating within a well-kindled, well-timed sacrifice.