Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Soma Pavamāna’s purification as the sweet, rite-perfect exhilarant offered for Indra and for the sacrificer’s prosperity

Rishi: Not supplied in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Not supplied in input

अभि द्युम्नं बृहद्यश इषस्पते दिदीहि देव देवयुम् वि कोशं मध्यमं युव

abhi dyumnaṃ bṛhadyaśa iṣaspate didīhi deva devayum vi kośaṃ madhyamaṃ yuva

輝きをもって照り出でよ、広き名声のソーマよ、滋養の主(iṣaspati)よ。神よ、神々へ導く者(devayum)よ、壮き者よ、中なる器(kośa)を顕わにせよ。

abhi | dyumnam | bṛhat-yaśaḥ | iṣas-pate | didīhi | deva | deva-yum | vi | kośam | madhyamam | yuva

अभिtowards; upon
अभि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
द्युम्नम्splendour; brilliance
द्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्युम्न (प्रातिपदिक)
बृहद्यशःof great fame; widely renowned
बृहद्यशः:
Kartā
TypeAdjective (epithet)
Rootबृहद्यशस् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास)
इषस्पतेO lord of refreshment/strength (iṣas)
इषस्पते:
Sampradāna
TypeNoun (vocative epithet)
Rootइषस्-पति (प्रातिपदिक; षष्ठी-तत्पुरुष)
दिदीहिshine forth; kindle (your light)
दिदीहि:
Kartā
TypeVerb
Root√दीप्/√दी (दीप्तौ) — ‘to shine, kindle’
देवO god
देव:
Sampradāna
TypeNoun (vocative)
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवयुम्god-seeking; devoted to the gods
देवयुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवयु (प्रातिपदिक)
विapart; forth; widely
वि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
कोशम्container; sheath; treasury (store)
कोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोश (प्रातिपदिक)
मध्यमम्middle; central
मध्यमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
युवO youthful one
युव:
Sampradāna
TypeNoun/Adjective (vocative)
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)

Pavamāna-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "o vā (stobha-led; exact not supplied)", "udgitha": "abhi dyumnaṃ bṛhadyaśa iṣaspate didīhi", "pratihara": "hā u ho (response; not specified)", "upadrava": "deva devayum vi kośaṃ madhyamaṃ yuva", "nidhana": "hāu / oṃ", "structure_notes": "Natural division after ‘didīhi’; upadrava carries the ritual-technical phrase ‘vi kośaṃ madhyamam’.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha/upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }

{ "gloss_summary": "iṣa is anna/poṣa (nourishment) granted through sacrifice; devayum is ‘devān prati yāyī’—that which goes to/for the gods as oblation; kośa/madhyama are ritual apparatus terms indicating a particular receptacle/stage.", "ritual_interpretation": "Prayer for Soma to shine and to make the relevant vessel/station manifest for correct offering procedure.", "theological_insight": "Soma’s light is not abstract: it is the practical revelation that aligns rite, nourishment, and godward movement.", "etymology_highlights": "dyumna (brightness); iṣa (nourishment); devayum (god-going); kośa (receptacle)." }