Soma Pavamāna’s self-purification as radiant, bull-like power that upholds ṛta/dharma and advances to Indra’s appointed share
प्र ण इन्दो महे तु न ऊर्मिं न बिभ्रदर्षसि अभि देवां अयास्यः
pra ṇa indo mahe tu na ūrmiṃ na bibhradarṣasi abhi devāṃ ayāsyaḥ
pra1 naḥ1 indo1 mahe2 tu1 naḥ1 ūrmiṃ1 na1 bibhrat2 arṣasi2 abhi1 devān1 ayāsyaḥ2
インドゥ(Indu)よ、われらのため、われらの偉大さのために流れ出でよ。波のごとくその流れをたもちつつ、汝は奔り、神々に近づかんと切に望む。
pra | naḥ | indo | mahe | tu | naḥ | ūrmiṃ | na | bibhrat | arṣasi | abhi | devān | ayāsyaḥ
Pavamāna (generic; specific Sāman name not determinable from input alone)
{ "prastava": "(stobha prelude; sets forward impetus)", "udgitha": "pra ṇa indo mahe tu naḥ ūrmiṃ na bibhrad arṣasi", "pratihara": "abhi devān", "upadrava": "ayāsyaḥ", "nidhana": "(extended close on -syaḥ)", "structure_notes": "The ‘wave’ segment suits internal melodic oscillation; the approach-to-gods segment often receives a slight intensification before cadence.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among singers." }
{ "gloss_summary": "Indu is urged to flow forth for our greatness; bearing a wave-like current he flows toward the gods, hastening to them.", "ritual_interpretation": "ūrmi = swelling current of soma-juice; mahe = bestowal of mahattva (prosperity/sacrificial eminence) to yajamāna; ayāsyaḥ = hastening to deities for offering.", "theological_insight": "Soma’s movement is teleological—its ‘desire’ culminates in divine communion; human greatness is a byproduct of that right-directed flow.", "etymology_highlights": "indu ‘bright drop’; ūrmi ‘wave’; arṣasi from √ṛṣ ‘to flow/move swiftly’." }