Dashati 7
PūrvārcikaPrapathaka 2Dashati 710 Mantras

Dashati 7

Aindra stotra: praising and summoning Indra to partake of the fostering Soma and to grant protection and bounty

Deity

Indra

Melodic Character

Invitatory and triumphant with a confident tone of reliance on Indra’s strength and generosity

Rishi Family

Kaṇva

アインドラ・ストートラ:歌による讃嘆によってインドラをソーマ搾りの祭へ招き、「最も養う」ソーマを受けて飲ませ、その加護—守護、敵の克服、物質的・霊的な豊穣—を求める。インドラは「万を制する者」「百の力(百の策)をもつ者」「最も施す者」と称され、日々(dyavi-dyavi)繰り返し呼びかけられる。歌い手たちは友(sakhāyaḥ)として、讃歌を運ぶ者(stoma-vāhasaḥ)として共に歌い、終わりに「お座りください/鎮まり坐せ」(ni ṣīdata)と請うて讃歌を神前に据える。

Mantras

Mantra 1

पान्तमा वो अन्धस इन्द्रमभि प्र गायत विश्वासाहं शतक्रतुं मंहिष्ठं चर्षणीनाम्

あなたがたのために守られたアンダス(andhas、ソーマの搾り汁)をもって、インドラ(Indra)へと高らかに歌え。万を制する者、百の力をもつ者(Śatakratu)、人々のうち最も施し豊かな者へ。

Saman: Aindra Sāman (stotra injunction; specific tune not stated in input)

Mantra 2

प्र व इन्द्राय मादनं हर्यश्वाय गायत सखायः सोमपाव्ने

友よ、歌い出せ、インドラ(Indra)へと喜悦をもたらす詠唱を——黄褐の馬を駆る御方、ソーマを飲む御方へ。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 3

वयमु त्वा तदिदर्था इन्द्र त्वायन्तः सखायः कण्वा उक्थेभिर्जरन्ते

インドラよ、われらはまさにこれを目的として、汝を求めて汝へと向かう。カṇヴァの友らは、荘厳なる讃歌(uktha)をもって汝を寿ぎ歌う。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 4

इन्द्राय मद्वने सुतं परि ष्टोभन्तु नो गिरः अर्कमर्चन्तु कारवः

インドラの歓喜のために、ソーマ(Soma)は搾られた。われらの声はその周りに響きわたり、歌い手らは讃歌(arka)を詠み上げよ。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 5

अयं त इन्द्र सोमो निपूतो अधि बर्हिषि एहीमस्य द्रवा पिब

このソーマ(Soma)は、インドラよ、よく清められ、聖なる敷草(barhis)の上に汝のために置かれた。来たれ、ここへ疾く走り来て、これを飲め。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 6

सुरूपकृत्नुमूतये सुदुघामिव गोदुहे जुहूमसि द्यविद्यवि

救護を求めて、われらは姿うるわしき者――インドラを呼び招く。搾乳する者が乳豊かな牝牛を日ごとに呼ぶように、日々に。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 7

अभि त्वा वृषभा सुते सुतं सृजामि पीतये तृम्पा व्यश्नुही मदम्

雄々しき者よ、搾りの時に、汝のために搾られたソーマ(Soma)を飲用のためにわれは差し出す。満ち足りよ、歓喜の酔いを余すところなく得よ。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 8

य इन्द्र चमसेष्वा सोमश्चमूषु ते सुतः पिबेदस्य त्वमीशिषे

インドラよ、杯の中に、鉢の中に置かれ、汝のために搾られたそのソーマ(Soma)を飲め。まことに汝はそれの主である。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 9

योगेयोगे तवस्तरं वाजेवाजे हवामहे सखाय इन्द्रमूतये

あらゆる軛(くびき)を結ぶ時に、あらゆる勝利の競いに、われら友は、より力あるインドラ(Indra)を救護のために呼び招く。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Mantra 10

आ त्वेता नि षीदतेन्द्रमभि प्र गायत सखायः स्तोमवाहसः

これらの讃歌よ、汝のもとへ来て座せよ。友よ、頌歌を運ぶ者たちよ、インドラ(Indra)に向かって高らかに歌え。

Saman: Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

Frequently Asked Questions

It is a sung invocation to Indra, asking him to come to the Soma offering and, pleased by the stotra, grant protection, victory, and generous gifts.

The Soma-juice is presented as sustaining and boon-giving; by offering it with song, the chanters attract Indra and activate the expected reciprocity of help and bounty.

They are the bearers of the hymn—i.e., the Sāman singers (Udgātṛ group) who carry and present the praise in its musical form before Indra.