Agni as the sustaining and protecting sacrificial fire who grants prosperity and defends the rite
प्र सम्राजमसुरस्य प्रश्स्तं पुंसः कृष्टीनामनुमाद्यस्य इन्द्रस्येव प्र तवसस्कृतानि वन्दद्वारा वन्दमाना विवष्टु
pra samrājamasurasya praśstaṃ puṃsaḥ kṛṣṭīnāmanumādyasya indrasyeva pra tavasaskṛtāni vandadvārā vandamānā vivaṣṭu
prá1 samrā́jam2 asúrasya1 práśastaṃ1 púṃsaḥ1 kṛṣṭīnā́m2 anumā́dyasya1 índrasyeva2 prá1 távasaskṛtā́ni1 vandádvārā1 vandamānā́2 viváṣṭu1
大いに讃えらるる至上の王、力ある主、人の諸部族の歓喜なる者よ、いま輝き出でよ。インドラ(Indra)のごとく、その剛勇の業をあらわし給え。われらは讃歎の門にて、讃歌をもって礼拝し、歌い称え奉る。
pra | samrājam | asurasya | pra-śastam | puṃsaḥ | kṛṣṭīnām | anumādyasya | indrasya-iva | pra | tavasas-kṛtāni | vandat-dvārā | vandamānā | vivaṣṭu
Agneya (generic/unspecified in input)
{ "prastava": "(often more expansive for ‘pra’ proclamations; stobha may be used to ‘open the gate’)", "udgitha": "pra samrājam asurasya praśastaṃ puṃsaḥ kṛṣṭīnāmanumādyasya", "pratihara": "indrasyeva pra tavasaskṛtāni", "upadrava": "vandadvārā vandamānā", "nidhana": "vivaṣṭu", "structure_notes": "The verse naturally culminates in ‘vivaṣṭu’ (shine forth). In sāman practice, ‘vivaṣṭu’ can take a bright, sustained cadence to enact the meaning.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ proclaims sovereignty; Pratihartṛ answers with Indra-like strength; Udgātṛ continues praise-by-gates; all conclude ‘vivaṣṭu’." }
{ "gloss_summary": "‘Asura’ is taken in a laudatory sense as ‘mighty lord’; ‘samrāj’ as sovereign; ‘vandadvārā’ is figurative—praise serves as the ‘door’ for approach; the verse seeks manifest shining of the deity and visibility of strength-deeds, likened to Indra.", "ritual_interpretation": "A proclamation to make divine power present and operative; praise functions ritually as access/entry to the deity’s favor and action.", "theological_insight": "Divine manifestation is elicited through rightly formed praise; comparison to Indra underscores victorious efficacy without changing the addressed deity’s identity.", "etymology_highlights": "asura (older) from root *asu* ‘life-breath/power’; samrāj ‘complete ruler’; vandana ‘praise’ as dvāra ‘gate’ metaphor." }