Aindra soma-invocation: energizing the rite through Indra’s wealth-giving power, with Agni/Apāṃ Napāt as the kindled mediator
सखायस्त्वा ववृमहे देवं मर्तास ऊतये अपां नपातं सुभगं सुदंससं सुप्रतूर्तिमनेहसम्
sakhāyastvā vavṛmahe devaṃ martāsa ūtaye apāṃ napātaṃ subhagaṃ sudaṃsasaṃ supratūrtimanehasam
sakhāyas tvā vavṛmahe1 devaṃ martāsa ūtaye2 apāṃ napātaṃ subhagaṃ sudaṃsasaṃ3 supratūrtim anehasam
我らは汝の友、死すべき者として、救護のために汝なる神を選び取る。水の子(Apāṃ Napāt)、吉祥なる者、善き業の輝く者、勝利すぐれ、衰えぬ者よ。
sakhāyaḥ | tvā | vavṛmahe | devam | martāsaḥ | ūtaye | apām | napātam | su-bhagam | su-daṃsasam | su-pratūrtim | an-ehasam
Unknown/unspecified (requires gāna mapping)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Would typically place vocative/selection phrase into udgītha emphasis, with epithet-chain distributed toward upadrava/nidhana; exact limb-text assignment depends on the specific sāman form.", "singer_assignments": "Standard five-limb sāman roles (Prastotṛ/Udgātṛ/Pratihartṛ/chorus)." }
{ "gloss_summary": "‘sakhāyaḥ’ are those united in the sacrificial session; mortals choose the deity for protection. ‘Apāṃ Napāt’ is interpreted as Agni latent in waters or arising from waters—thus fit for invocation.", "ritual_interpretation": "Positions Apāṃ Napāt/Agni as a helper-power in Soma rites where waters and purification are central.", "theological_insight": "Agni is not only the visible flame but also a concealed principle pervading waters—immanence of tejas.", "etymology_highlights": "napāt (‘offspring/descendant’) marks emergence; anehasam emphasizes non-failing, non-slack divine aid." }