Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Aindra soma-invocation: energizing the rite through Indra’s wealth-giving power, with Agni/Apāṃ Napāt as the kindled mediator

Rishi: Bharadvāja (probable family attribution in Agni hymns; needs arcikā crosswalk)
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify against Ṛgvedic source)

ऊर्ध्व ऊ षु ण ऊतये तिष्ठा देवो न सविता ऊर्ध्वो वाजस्य सनिता यदञ्जिभिर्वाघद्भिर्विह्वयामहे

ūrdhva ū ṣu ṇa ūtaye tiṣṭhā devo na savitā ūrdhvo vājasya sanitā yadañjibhirvāghadbhirvihvayāmahe

ūrdhva ū ṣu na ūtaye1 tiṣṭhā devo na savitā2 ūrdhvo vājasya sanitā3 yad añjibhir vāghadbhir vihvayāmahe

高く立て、われらの救いのために、神サヴィトリ(Savitṛ)のごとく。高きところにて、力(vāja)の勝利者たれ――われらが香膏(añji)を塗り、讃歌の声(vāghad)をもって汝を呼び招くときに。

ūrdhvaḥ | ū | su | naḥ | ūtaye | tiṣṭha | devaḥ | na | savitā | ūrdhvaḥ | vājasya | sanitā | yadā | añjibhiḥ | vāghadbhiḥ | vihvayāmahe

ऊर्ध्वःupright; raised
ऊर्ध्वः:
Kartā
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
indeed; verily
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
षुnow; pray; indeed
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात; वैदिक)
नःof us; for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऊतयेfor help; for protection
ऊतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootऊति (स्त्री. प्रातिपदिक)
तिष्ठstand; arise
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
देवःthe god
देवः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
like; as
:
TypeIndeclinable
Rootन (उपमा-निपात)
सविताSavitṛ (the Impeller, Sun-god)
सविता:
Kartā
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
ऊर्ध्वःupright; raised
ऊर्ध्वः:
Kartā
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
वाजस्यof strength/prize (vāja)
वाजस्य:
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
सनिताwinner; bestower
सनिता:
Kartā
TypeNoun
Rootसनि (प्रातिपदिक; ‘winner/giver’)
यत्which; that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अञ्जिभिःwith (his) reins/straps
अञ्जिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअञ्जि (प्रातिपदिक)
वाघद्भिःwith singers/praisers
वाघद्भिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootवाघत् (प्रातिपदिक; ‘singer/praiser’)
विह्वयामहेwe invoke; we call upon
विह्वयामहे:
TypeVerb
Rootह्वे (धातु) उपसर्गः वि-

Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

{ "prastava": "(stobha prelude establishing ascent motif)", "udgitha": "ūrdhva ū ṣu na ūtaye tiṣṭhā devo na savitā", "pratihara": "(response pivoting around the repeated ‘ūrdhvaḥ’)", "upadrava": "ūrdhvo vājasya sanitā yad añjibhir vāghadbhir vihvayāmahe", "nidhana": "(closing stobha + cadence on ‘-mahe’)", "structure_notes": "The repetition of ‘ūrdhva’ is a natural structural hinge for pratihāra/upadrava division in gāna practice.", "singer_assignments": "Prastotṛ prelude; Udgātṛ carries the main ascent; Pratihartṛ answers on the repeated ‘ūrdhva’; finale together." }

{ "gloss_summary": "‘Ūrdhva’ denotes Agni’s upward flame at the āhavanīya; ‘añji’ is anointing/adornment, often with ghṛta; ‘vāghat’ are the praising officiants; Agni is invoked to stand for help and to win strength.", "ritual_interpretation": "Establishes Agni’s proper posture and brightness for effective offering; integrates anointing and chant as supports of the fire.", "theological_insight": "Agni’s ascent is both physical and metaphysical: he is the visible form of the impelling divine power likened to Savitṛ.", "etymology_highlights": "ūrdhva = ‘raised’; vāja = ‘strength/prize’; sanitā = ‘winner/producer’; vihvayāmahe = ‘we invoke/call repeatedly’." }