Sukta 8.44
ऊर्जो नपातमा हुवेऽग्निं पावकशोचिषम् । अस्मिन्यज्ञे स्वध्वरे ॥
ūrjó nápātam ā́ huve ’gním pāvaka-śóciṣam | asmín yajñé su-adhvaré ||
私は「力(ウールジャ)の子」を呼び招く——浄める炎光のアグニを、この祭祀、このよく整えられた供献の道(アドヴァラ)へ。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.