Rig Veda Sukta 70
Mandala 7Sukta 707 Mantras

Sukta 70

Sukta 7.70

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Aśvinau

Chandas

Triṣṭubh (probable)

この短い讃歌でヴァシシュタはアシュヴィナウ双神に「われらのもとへ来たれ」と呼びかけ、地上の座に着き、迅速で癒やしをもたらし宝を携える助けを授けよと願う。双子は、水と草木を通って働く親密な力として讃えられ、薬(療法)と繁栄、正しい導きを与える者とされる。詩人はまた、よく織り上げた祈りを捧げ、永くsvasti(安寧・吉祥)が続くことを求める。

Mantras

Mantra 1

आ विश्ववाराश्विना गतं नः प्र तत्स्थानमवाचि वां पृथिव्याम् । अश्वो न वाजी शुनपृष्ठो अस्थादा यत्सेदथुर्ध्रुवसे न योनिम् ॥

あらゆる望ましき賜物をもつアシュヴィンよ、われらのもとへ来たれ。汝らの座はここ大地において宣べ告げられた。豊力の駿馬のごとく、充溢して強く、背は堅くして立ち——汝らが確固たる「胎座」に坐すとき、それはわれらの生成のための揺るぎない基となる。

Mantra 2

सिषक्ति सा वां सुमतिश्चनिष्ठातापि घर्मो मनुषो दुरोणे । यो वां समुद्रान्त्सरितः पिपर्त्येतग्वा चिन्न सुयुजा युजानः ॥

汝らの最も吉祥なる正しき思慮(ス・マティ)は、まさに我らに結びつく。人の住まいにおいて、内なる熱(ガルマ)は燃え立つ。汝らのために海と諸河を満たすその者は——迅きものすらもよく軛して、完全なる結合へと結び、悪しく繋がれたものを残さぬ。

Mantra 3

यानि स्थानान्यश्विना दधाथे दिवो यह्वीष्वोषधीषु विक्षु । नि पर्वतस्य मूर्धनि सदन्तेषं जनाय दाशुषे वहन्ता ॥

アシュヴィン(Aśvins)よ、汝らが据え置くいかなる座処も——天の広く巡る高みであれ、癒しの草薬のうちであれ、諸の民のあいだであれ——山の頂に坐して、供物を捧ぐる人に、充溢の衝き(推進)を運び来たらす。

Mantra 4

चनिष्टं देवा ओषधीष्वप्सु यद्योग्या अश्नवैथे ऋषीणाम् । पुरूणि रत्ना दधतौ न्यस्मे अनु पूर्वाणि चख्यथुर्युगानि ॥

神々よ、汝らは最も密やかに、草薬と諸の水のうちにおいて、リシ(ṛṣi)たちの勝ち得るべき相応のものに到達する。汝らは多くの宝を我らのうちに据え、また先なる諸ユガ(yuga)を順に見せる——古き働きが、今の旅路の知となるために。

Mantra 5

शुश्रुवांसा चिदश्विना पुरूण्यभि ब्रह्माणि चक्षाथे ऋषीणाम् । प्रति प्र यातं वरमा जनायास्मे वामस्तु सुमतिश्चनिष्ठा ॥

アシュヴィン双神よ、聞く者に対してさえ、汝らは聖仙たちの数多の霊感の言葉を見そなわす。最上の贈り物を携えて人のもとへ進み来たれ。汝らの最も親しい正しき思い(スーマティ)が、われらのうちにあれ。

Mantra 6

यो वां यज्ञो नासत्या हविष्मान्कृतब्रह्मा समर्यो भवाति । उप प्र यातं वरमा वसिष्ठमिमा ब्रह्माण्यृच्यन्ते युवभ्याम् ॥

ナーサティヤ双神よ、供物に富む汝らの祭祀は、霊感の言葉が正しく織り成されるとき、まことの戦の伴侶となる。最上の贈り物を携えて、近く、さらに前へ、ヴァシシュタのもとへ来たれ。これらの聖なる定式(ブラフマン)は、汝ら二柱のために韻律へと整えられている。

Mantra 7

इयं मनीषा इयमश्विना गीरिमां सुवृक्तिं वृषणा जुषेथाम् । इमा ब्रह्माणि युवयून्यग्मन्यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

これが思惟、これが汝らのための歌、アシュヴィン双神よ。強き者たちよ、このよく織られた言葉を嘉せよ。これらの聖なる定式(ブラフマン)は、若き力の勢いをもって汝らに至った。汝らは常に、安寧をもたらす力によってわれらを護れ。

Frequently Asked Questions

The Aśvins are twin youthful gods known for swift help, healing, and rescue. Here they are invited to come quickly, accept praise, and protect the worshipper with well-being (svasti).

Waters (āpas) and plants (oṣadhis) are traditional sources of cleansing and medicine. The sukta presents the Aśvins as powers working through these natural remedies to restore health and strength.

The poet asks the Aśvins to arrive, take their seat at the rite, place treasures and vitality within the people, and guard them continually with auspicious protection and right-being (svasti).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App