Rig Veda Sukta 18
Mandala 5Sukta 185 Mantras

Sukta 18

Sukta 5.18

Rishi

Vasiṣṭha (Book 5 attribution)

Devata

Agni (as Atithi, the Guest)

Chandas

Triṣṭubh (likely)

この短い讃歌は、夜明けにアグニをアティティ(客)――火と供物によって人の住まいへ迎え入れられる神聖な「客人」――として讃える。アグニは、不死にして人の供物を喜ぶ者、戦車のごとく損なわれずに前進する者として呼びかけられ、また寛大な施主の名声と繁栄を増し広げる者として称えられる。

Mantras

Mantra 1

प्रातरग्निः पुरुप्रियो विशः स्तवेतातिथिः । विश्वानि यो अमर्त्यो हव्या मर्तेषु रण्यति ॥

暁に、数多に愛されるアグニ(Agni)が、諸民によって「客人」として讃えられよ。不死なる彼は、死すべき者たちの中であらゆる供物を喜び――人の家における聖なる贈与と応答の歓びを呼び覚ます。

Mantra 2

द्विताय मृक्तवाहसे स्वस्य दक्षस्य मंहना । इन्दं। स धत्त आनुषक्स्तोता चित्ते अमर्त्य ॥

重ね重ね、浄められた供物を担う汝に、汝自身の識別の力の寛なる勢いによって。祭主(ストータ)は、ソーマの歓喜を汝のうちに絶えず据え置く、不死なる者よ――火が真理の歓びを飲み、それを増し広げるために。

Mantra 3

तं वो दीर्घायुशोचिषं गिरा हुवे मघोनाम् । अरिष्टो येषां रथो व्यश्वदावन्नीयते ॥

われは祈請の言葉(ギラー)をもって、汝ら――豊穣を施す者たち――のために彼を呼ぶ。長寿の焔、輝ける力の光焔を。彼らの戦車は損なわれずに進み、力の駿馬に駆られて広く走りゆく。

Mantra 4

चित्रा वा येषु दीधितिरासन्नुक्था पान्ति ये । स्तीर्णं बर्हिः स्वर्णरे श्रवांसि दधिरे परि ॥

彼らのうちには多彩なる照明が確立し、霊感の讃歌(ウクタ)を守護する。彼らは聖なる座(バルヒス)を敷きひろげ、光輝の天の主よ、聴聞の名声の力を四方にめぐらせて据えた。

Mantra 5

ये मे पञ्चाशतं ददुरश्वानां सधस्तुति । द्युमदग्ने महि श्रवो बृहत्कृधि मघोनां नृवदमृत नृणाम् ॥

我に力ある駿馬五十を与えし者たちよ——讃歌の会座における伴侶よ——光輝あるアグニよ、施与者たちの大いなる名聞(śrávas)を、広く高く成し給え。人々の中に雄々しき者よ、不死なる者よ。

Frequently Asked Questions

Because the sacred fire is welcomed into the home like an honored guest. Through kindling and offering, Agni ‘arrives,’ is praised, and receives hospitality in the form of oblations.

Protection and successful forward movement, along with increased splendor and lasting fame (śravas) for those who give generously and support the rite.

At dawn, when lighting or renewing the fire for morning worship, since the hymn explicitly invokes Agni “in the morning” and frames him as the first guest of the day’s sacrifice.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App