Sukta 5.16
नू न एहि वार्यमग्ने गृणान आ भर । ये वयं ये च सूरयः स्वस्ति धामहे सचोतैधि पृत्सु नो वृधे ॥
nū́ na éhi vā́ryam agne gṛṇāná ā́ bhara | yé vayáṃ yé ca sū́rayaḥ svastí dhā́mahe sáco tái edhi pṛ́tsu no vṛ́dhe ||
いま来たれ、アグニ(Agni)よ、望ましき充溢(vārya)を携えて。われらも、光明の導き手たるスーリヤたち(sūrayaḥ)も、広大なる安泰(svasti)に住処を定めた者として—われらと共にあれ。戦い(pṛtsu)において、われらの増益のために増し栄えよ。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.