Sukta 10.94
ते अद्रयो दशयन्त्रास आशवस्तेषामाधानं पर्येति हर्यतम् । त ऊ सुतस्य सोम्यस्यान्धसोंऽशोः पीयूषं प्रथमस्य भेजिरे ॥
te ádrayo dáśayantrāsa āśávás teṣām ādhānáṃ páry eti haryatám | ta ū sutásya somyásyā́ndhaso ’ṃśóḥ pīyū́ṣaṃ prathamásya bhejire ||
その搾り石らは、迅く、十重の仕掛けを具え、黄金にして望ましき据え置きのまわりを巡りゆく。彼らは、搾られたソーマ(Soma)の恍惚の酔いのうち、最初の甘露の精髄——歓喜の乳(pīyūṣa)——を自らの分として受け取った。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.