
Sukta 10.137
Traditionally attributed in RV to a healer-seer context; commonly associated with the Vāta healing hymn sequence (RV 10.137) in later indices (exact rishi varies by tradition).
Devāḥ (collective gods as healing powers); restorative life-force
Triṣṭubh (common in this section; some recensions may vary)
この短い治癒讃歌は、諸神を総体として回復の力として招き、倒れた者を再び力へと引き上げる。たとえ病が過失や誤りの行いに結びつくとしても救済を願う。祈りと守護の祝福、そして「マントラによる触れ(咒触)」という儀礼=心理的な所作を合わせ、消耗病ヤクシャマ(yakṣma)を追い払い、無病安穏の全体性(anāmaya)を回復させる。
Mantra 1
उत देवा अवहितं देवा उन्नयथा पुनः । उतागश्चक्रुषं देवा देवा जीवयथा पुनः ॥
また神々よ、沈み落ちたものをふたたび引き上げよ。まことに神々よ、もう一度それを高く掲げよ。たとえ彼が過ちを犯したとしても、神々よ、ふたたび彼を生命と全き健やかさへと甦らせよ。
Mantra 2
द्वाविमौ वातौ वात आ सिन्धोरा परावतः । दक्षं ते अन्य आ वातु परान्यो वातु यद्रपः ॥
風よ、二つの風が吹く。一つは河より来たり、一つははるか彼方より来たる。いずれかは汝に力と正しき働きをもたらし、いずれかは衰耗の苦患を吹き払え。
Mantra 3
आ वात वाहि भेषजं वि वात वाहि यद्रपः । त्वं हि विश्वभेषजो देवानां दूत ईयसे ॥
風よ、この癒やしの薬をここへ運べ。風よ、衰耗の害を吹き散らし、払い去れ。汝はまことに万病の薬、神々の使者として、神界とこの身ある命とのあいだを往来する。
Mantra 4
आ त्वागमं शंतातिभिरथो अरिष्टतातिभिः । दक्षं ते भद्रमाभार्षं परा यक्ष्मं सुवामि ते ॥
われは汝のもとへ、安寧をもたらすものと、無傷の守りとを携えて来た。汝に吉祥なる力、正しき能をもたらし、汝より衰耗の病(ヤクシュマ)を追い払う。
Mantra 5
त्रायन्तामिह देवास्त्रायतां मरुतां गणः । त्रायन्तां विश्वा भूतानि यथायमरपा असत् ॥
ここにて神々が彼を守らんことを。マルト(Marut)たちの群れも守らんことを。いっさいの生きとし生けるものが守り、彼が衰耗と害とを離れんことを。
Mantra 6
आप इद्वा उ भेषजीरापो अमीवचातनीः । आपः सर्वस्य भेषजीस्तास्ते कृण्वन्तु भेषजम् ॥
まことに水は薬なり。水は病を払い退ける。水は万有の薬なり。願わくはその水々が、汝のために霊薬を成し、いのちと心を全きものへと復せしめよ。
Mantra 7
हस्ताभ्यां दशशाखाभ्यां जिह्वा वाचः पुरोगवी । अनामयित्नुभ्यां त्वा ताभ्यां त्वोप स्पृशामसि ॥
両の手——十枝なる働きの力——と言葉に先立ち導く舌とをもって、また乱れと病を除くその二つの力をもって、われらは汝に近く触れる。汝の在りようが無病にして全きものへ復するために。
It is a short healing hymn asking the gods to revive a weakened person, restore strength, and remove yakṣma (a wasting sickness).
The hymn recognizes that illness can be felt as tied to error or imbalance; it still asks the gods to forgive and restore the person to life and wholeness.
It is recited as a healing prayer—often with gentle hand-touch and blessings—sometimes alongside a small ghee offering, especially at dawn or during recovery.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.