Rig Veda Sukta 177
Mandala 1Sukta 1775 Mantras

Sukta 177

Sukta 1.177

Devata

Indra

Chandas

Trishtubh (probable; requires metrical verification)

この五節の讃歌は、雄牛のごとき民の王インドラに、二頭のハリを伴う戦車で速やかに来たれと切迫して招く。讃歌と搾り出されたソーマが彼を引き寄せる。インドラが歌い手を助ける用意を常に備え、名声と力を授け、礼拝者を黎明の更新にも似た明るい勝利の境地へ導き、願いの成就へ至らせることが強調される。

Mantras

Mantra 1

आ चर्षणिप्रा वृषभो जनानां राजा कृष्टीनां पुरुहूत इन्द्रः । स्तुतः श्रवस्यन्नवसोप मद्रिग्युक्त्वा हरी वृषणा याह्यर्वाङ् ॥

来たれ、人々の導き手、諸族の雄牛、諸共同体の王、多く呼ばれるインドラよ。讃えられ、光り輝く名声を求めつつ、汝の加護をもって近づけ。二頭の強き栗毛の駿馬を軛し、われらのもとへ駆け来たれ。

Mantra 2

ये ते वृषणो वृषभास इन्द्र ब्रह्मयुजो वृषरथासो अत्याः । ताँ आ तिष्ठ तेभिरा याह्यर्वाङ्हवामहे त्वा सुत इन्द्र सोमे ॥

汝の強き、雄牛のごとき駿馬よ、インドラよ——聖なる言(ブラフマン)により軛され、猛き車を牽く速馬たち——それらに乗れ。彼らとともにここへ来たれ。ソーマ(Soma)が搾られるとき、われらは汝を呼ぶ、インドラよ。

Mantra 3

आ तिष्ठ रथं वृषणं वृषा ते सुतः सोमः परिषिक्ता मधूनि । युक्त्वा वृषभ्यां वृषभ क्षितीनां हरिभ्यां याहि प्रवतोप मद्रिक् ॥

強き車に乗れ。汝のためにソーマ(Soma)は搾られ、甘美なる滴は四方に注がれた。二頭の力ある駿馬を軛せよ、住まいの雄牛よ。ハリ(Hari)とともに、傾斜の道を下って、恍惚(madri)へと近づき来たれ。

Mantra 4

अयं यज्ञो देवया अयं मियेध इमा ब्रह्माण्ययमिन्द्र सोमः । स्तीर्णं बर्हिरा तु शक्र प्र याहि पिबा निषद्य वि मुचा हरी इह ॥

これは神々へと導く祭儀、これは供献のわざ、これらはブラフマン(brahman)の聖なる言葉、そしてこれこそ、インドラよ、ソーマ(Soma)である。バルヒス(barhis)の座は敷かれた。ゆえに来たれ、シャクラ(Śakra)よ、ここへ進め。坐して飲め、そしてここで汝の二頭の駿馬(harī)の轭を解け。

Mantra 5

ओ सुष्टुत इन्द्र याह्यर्वाङुप ब्रह्माणि मान्यस्य कारोः । विद्याम वस्तोरवसा गृणन्तो विद्यामेषं वृजनं जीरदानुम् ॥

おお、よく讃えられるインドラよ、来たれ、尊ぶべき歌い手のブラフマン(brahman)の言葉のもとへ。われらは歌いながら、汝の加護によって輝く暁の境地を得んことを。われらはまた、駆り立てる力と勝利の充溢を得んことを――迅き施与者よ。

Frequently Asked Questions

It invites Indra to come quickly to the sacrifice, especially to drink the pressed Soma, and asks him to give help, fame, strength, and victory to the worshippers.

The chariot and the two tawny steeds (Haris) are a standard Vedic image for Indra’s swift arrival. The hymn uses it to make the invitation vivid and urgent: “come here now.”

It asks that, through Indra’s support, the singers may “win the dawn” (a bright, renewed state) and also gain iṣ (effective impulse/means of success) and vṛjana (victorious overcoming or winning against opposition).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App