Rig Veda Sukta 132
Mandala 1Sukta 1324 Mantras

Sukta 132

Sukta 1.132

Devata

Indra (primary), with supportive epithets invoking dawn-awakening and straight course

この短いインドラ讃歌は、暁に目覚め、まっすぐに進むインドラの力を招き、光明の世界での勝利と、戦い・競争における成功を願う。詩はまた、インドラの原型的な偉業――アンギラサたちのためにヴァラのような閉塞を開き、積み重なった「頭」のごとき障碍を打ち砕いたこと――を想起し、その贈与が崇拝者に直接かつ吉祥に届くよう求める。さらに正しい祭儀(ソーマの圧搾)を強調し、祭式に逆らう無法の者どもをインドラが屈服させるよう祈る。

Mantras

Mantra 2

स्वर्जेषे भर आप्रस्य वक्मन्युषर्बुधः स्वस्मिन्नञ्जसि क्राणस्य स्वस्मिन्नञ्जसि । अहन्निन्द्रो यथा विदे शीर्ष्णाशीर्ष्णोपवाच्यः । अस्मत्रा ते सध्र्यक्सन्तु रातयो भद्रा भद्रस्य रातयः ॥

光輝の界(svàr)を勝ち取るため、戦の突入において、招請者の言葉の発せられるとき――暁に目覚めし力よ――汝自身のまっすぐな道に、汝自身のまっすぐな道に、進みゆく力として。インドラ(Indra)が、われらに知らしめるため、名指され暴かるべき「頭の上に頭」を打ち倒したように。ここに汝の施し(rātí)が、ことごとく正しく届き、吉祥であれ――吉祥なるものの施しとして。

Mantra 3

तत्तु प्रयः प्रत्नथा ते शुशुक्वनं यस्मिन्यज्ञे वारमकृण्वत क्षयमृतस्य वारसि क्षयम् । वि तद्वोचेरध द्वितान्तः पश्यन्ति रश्मिभिः । स घा विदे अन्विन्द्रो गवेषणो बन्धुक्षिद्भ्यो गवेषणः ॥

汝のその前進の衝きは、古よりの道にして、轟き響く――それによって、祭(yajña)において彼らは自らのために広き開口を作り、ṛta(ṛtá)の住まい、家を築いた。これを宣べよ。するとまさに、光線(raśmí)によって内奥を見とおす。かくしてインドラ(Indra)、光り輝く牛群の探索者は、知る者に従って進む――親族と住処を得る者たちのための、光り輝く牛群の探索者として。

Mantra 4

नू इत्था ते पूर्वथा च प्रवाच्यं यदङ्गिरोभ्योऽवृणोरप व्रजमिन्द्र शिक्षन्नप व्रजम् । ऐभ्यः समान्या दिशास्मभ्यं जेषि योत्सि च । सुन्वद्भ्यो रन्धया कं चिदव्रतं हृणायन्तं चिदव्रतम् ॥

今また、先のごとく宣言されるべきことがある――アンギラスたちのために、汝はいかにして牛囲いを開いたか。インドラよ、教えつつ、汝はその囲障を開いた。その共なる方角より、われらのために勝利し、また戦え。さらにソーマを搾る者たちのために、いかなる無法の者をも屈せしめよ――無法に荒れ狂う者であっても。

Mantra 5

सं यज्जनान्क्रतुभिः शूर ईक्षयद्धने हिते तरुषन्त श्रवस्यवः प्र यक्षन्त श्रवस्यवः । तस्मा आयुः प्रजावदिद्बाधे अर्चन्त्योजसा । इन्द्र ओक्यं दिधिषन्त धीतयो देवाँ अच्छा न धीतयः ॥

英雄が、意志の力によって民々を見渡し、戦いに得る善き利のために隊列を整えるとき、栄光を求める者たちは進み出て、栄光を求める者たちは祭儀を行う。抗するものを押し返すその時、彼らは力をもって彼に讃歌を捧げ、子孫に富む寿命を願う。霊感の思惟はインドラをその座に据え、霊感の思惟は神々をここへと招き寄せる。

Frequently Asked Questions

For victory and success, for gifts to come directly and auspiciously, and for Indra to remove obstacles and defeat lawless opponents who resist the rite.

It recalls a famous Indra-deed: he opened the closed pen/enclosure (vraja), releasing hidden wealth/light. The hymn uses this as proof that Indra can also ‘open’ blocked conditions for the worshipper.

It suggests direct, unhindered movement of Indra’s power and gifts—both outwardly (victory and protection) and inwardly (clear will that cuts through confusion and obstruction).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App