Mahāpārśva-vadhaḥ — The Slaying of Mahāpārśva
Angada’s Counterstrike
तस्याङ्गदःप्रकुपितोराक्षसस्यतमायसम् ।।6.99.13।।दूरस्थितस्यपरिघंरविरश्मिसमप्रभम् ।द्वावाभ्यांभुजाभ्यांसङ्गृह्यभ्रामयित्वा च वेगवान् ।।6.99.14।।महापार्श्वस्यचिक्षेपवधार्थंवालिनस्सुतः ।
tasyāṅgadaḥ prakupito rākṣasasya tam āyasam |
dūrasthitasya parighaṃ raviraśmisamaprabham |
dvābhyāṃ bhujābhyāṃ saṅgṛhya bhrāmayitvā ca vegavān |
mahāpārśvasya cikṣepa vadhārthaṃ vālinas sutaḥ ||
その羅刹に憤ったヴァーリの子アンガダは、遠くに立ちながら、日の光のごとく輝く鉄の棍棒をつかみ、両腕で勢いよく振り回して、マハーパールシュヴァを討たんと投げつけた。
Vali's son Angada got enraged, seized an iron bar which shone like the radiant sun's rays and stood at a distance to kill Mahaparsva. Angada whirling the iron bar round and round hurled it around and thrown at Mahaparsva.
The episode reflects kṣātra-dharma: decisive action to protect one’s side and restrain a violent aggressor; yet the text also signals that intent (vadhārtham) must remain aligned with justice, not mere rage.
Aṅgada escalates the counterattack by hurling a heavy iron club at Mahāpārśva.
Vīrya (valor) and quick resolve—Aṅgada acts swiftly and powerfully to defend wounded allies.