Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
निराशानिहतेपुत्रेदत्त्वाश्राद्धमचेतना ।अग्निमावेक्ष्यतेनूनमापोवापिप्रवेक्ष्यति ।।।।
nirāśā nihate putre dattvā śrāddham acetānā | agnim āvekṣyate nūnam āpo vā api pravekṣyati ||
子が討たれて望みを失い、悲しみに我を忘れて、彼女はシュラッダ(供養)を捧げるだろう。そしてきっと火を仰ぐか、あるいは水に身を沈める。
'She will be crying and keep remembering his birth, childhood, youth, and his rightful actions, and his charm'.
Dharma is seen in the performance of śrāddha (duty to the departed), even amid overwhelming grief—ritual duty persists as a moral anchor.
Sītā imagines Kauśalyā’s extreme response to hearing of Rāma’s death: rites first, then self-destruction in despair.
Kauśalyā’s maternal devotion and sense of duty—her identity is bound to her son and to prescribed rites.