इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
तेतस्यकायंनिर्भिद्यमहाकार्मुकनिस्सृताः ।।।।निपेतुर्धरणींबाणारक्ताइवमहोरगाः ।
te tasya kāyaṃ nirbhidya mahā-kārmuka-niḥsṛtāḥ |
nipetur dharaṇīṃ bāṇā raktā iva mahoragāḥ ||
ラクシュマナの大弓より放たれたその矢は、彼の身を貫き、やがて大地に落ちた――まるで巨大な赤き蛇のように。
Those arrows released from the great bow of Lakshmana, entered the body of Indrajithand fell on the ground like a huge red serpent.
Actions bear consequences: when a battle is fought for protection and justice, the force used against aggression is portrayed as effective and rightful, restoring moral balance.
Lakshmana’s arrows penetrate Indrajit’s body; the bloodied shafts then drop to the ground, vividly described through a serpent simile.
Lakshmana’s potency and unwavering execution of duty—strength applied in service of the righteous cause.