विभीषणोपदेशः
Vibhishana’s Counsel to Ravana
बलान्यपरिमेयानिवीर्याणिचनिशाचराः ।परेषांसहसाऽवज्ञानकर्तव्याकथञ्चन ।।।।
balāny aparimeyāni vīryāṇi ca niśācarāḥ | pareṣāṃ sahasā ’vajñā na kartavyā kathañcana ||
夜をさまよう羅刹たちよ、敵の力と武勇は量り知れぬ。決して、いかなる形でも、軽率に急いで侮ってはならぬ。
"Enemy's strength and valour is inestimable to relate. Do not disregard rashly, O Night ranger!"
Dharma in leadership includes humility and careful judgment; contempt (avajñā) and rashness (sahasā) are ethical and strategic faults.
Counsel is being given in Laṅkā’s court: the speaker warns against underestimating Rāma’s coalition.
Prudence and truthfulness in counsel—speaking an uncomfortable truth for the common good.