इन्द्रजित्–लक्ष्मण संवादः तथा युद्धप्रवृत्तिः
Indrajit and Lakshmana: War-Boasts, Rebuke, and the Clash
रात्रियुद्धेमयापूर्वंवज्राशनिसमैःशरैः ।।।।शायितौस्थोमयाभूमौविसंज्ञौसपुरस्सरौ ।
rātriyuddhe mayā pūrvaṃ vajrāśanisamaiḥ śaraiḥ | śāyitau stho mayā bhūmau visaṃjñau sapurassarau || 6.88.10 ||
先の夜の戦いで、金剛の雷のごとき矢をもって、汝とその伴を打ち倒し、地に伏して気を失わせたのだ。
"Earlier in the war at night, by the thunderbolt like arrows released by me on the Earth, you and your accomplice were made unconscious and laid low."
The verse illustrates pride and intimidation as adharma-adjacent impulses: boasting over past advantage (especially in night fighting) contrasts with the ideal of honorable, measured speech.
Indrajit taunts Lakṣmaṇa by recalling an earlier episode in the night war when Lakṣmaṇa and another were rendered unconscious.
Negatively, arrogance (mada) is displayed; the implied virtue is humility and restraint in victory.