न्यग्रोध
प्रवेश-निवारणम् (Preventing Indrajit’s Banyan-Tree Rite) / Indrajit Confronts Vibhishana
अदृश्टस्सर्वभूतानांततोभवतिराक्षसः ।निहन्तिसमरेशत्रून् बध्नाति च शरोत्तमैः ।।6.87.5।।
adṛṣṭaḥ sarva-bhūtānāṃ tato bhavati rākṣasaḥ | nihanti samare śatrūn badhnāti ca śarottamaiḥ || 6.87.5 ||
その後、その羅刹はあらゆる存在の目に見えぬものとなり、戦いにおいて敵を討ち、また最上の矢で固く縛りつける。
"O Lowly Rakshasa! This worry has come to you today. Entering the banyan tree is not possible for you today."
Dharma must confront adharma’s reliance on concealment and coercion; invisibility symbolizes unethical advantage, opposed by truth-led vigilance.
Vibhīṣaṇa describes Indrajit’s battle-mode after rites: becoming unseen and incapacitating foes with superior missiles.
Prudence and preparedness in dharmic warfare—Lakṣmaṇa is urged to act with alertness against deceptive tactics.