न्यग्रोध
प्रवेश-निवारणम् (Preventing Indrajit’s Banyan-Tree Rite) / Indrajit Confronts Vibhishana
न रमेदारुणेनाहं न चाधर्मेणवैरमे ।।6.87.20।।भ्रात्राविषशीलोऽपिकथंभ्रातानिरस्यते ।
na rame dāruṇenāhaṃ na cādharmena vairame || 6.87.20 || bhrātrā viṣaśīlo 'pi kathaṃ bhrātā nirasyate |
私は残酷を喜ばず、アダルマ(不義)にも歓びを見いださない。たとえ兄弟が敵意の性であっても、どうして兄弟が兄弟を捨てられようか。
Thereafter Vibheeshana followed Lakshmana for a small distance to the forest and showed him What to do.
Dharma rejects cruelty and adharma; it also upholds familial responsibility—expelling a brother is portrayed as morally troubling even amid conflict.
Vibhīṣaṇa defends himself against blame, stating he does not act from cruelty, and questions the justice of Ravana’s rejection.
Dayā (compassion) and restraint—refusal to enjoy violence or unrighteous conduct.