निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
सन्नद्धःकवचीखङ्गीसशरोवामचापभृत् ।रामपादावुपस्पृश्यहृष्टःसौमित्रिरब्रवीत् ।।6.85.25।।
sannaddhaḥ kavacī khaṅgī saśaro vāmacāpabhṛt |
rāmapādāv upaspṛśya hṛṣṭaḥ saumitrir abravīt ||6.85.25||
完全に武装し—鎧をまとい、剣を帯び、矢を備え、弓を携えて—サウミトリは喜びつつ敬虔にラーマの御足に触れ、そして語った。
"On hearing Raghava's words, Lakshmana of wonderful courage took up the best of bows accompanied by Vbheeshana."
Dharma as maryādā (proper conduct): even in war, Lakṣmaṇa honors his elder and commander, grounding action in reverence and right relationship.
Lakṣmaṇa arms himself for battle, pays respect to Rāma by touching his feet, and prepares to declare his resolve.
Devotion, humility, and disciplined readiness—courage guided by respect.