Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

मकराक्षवधः

The Slaying of Makarākṣa

बाणौघैरर्दिताश्चापिखरपुत्रेणवानराः ।सम्भ्रान्तमनसस्सर्वेदुद्रुवुर्भयपीडिताः ।।।।

bāṇaughair arditāś cāpi kharaputreṇa vānarāḥ | sambhrāntamanasaḥ sarve dudruvur bhayapīḍitāḥ ||

カラの子が放つ矢の雨に打たれ、すべてのヴァーナラたちは心乱れ、恐れに押されて逃げ去った。

बाणौघैःby volleys of arrows
बाणौघैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāṇa + ogha (प्रातिपदिक-समास)
FormTatpuruṣa (बाणानाम् ओघः), Masculine, Instrumental, Plural
अर्दिताःstruck/afflicted
अर्दिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootard (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; agrees with वानराः
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि = also/even)
खरपुत्रेणby Khara's son
खरपुत्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkhara + putra (प्रातिपदिक-समास)
FormTatpuruṣa (खरस्य पुत्रः), Masculine, Instrumental, Singular
वानराःVanaras
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्भ्रान्तमनसःwith perturbed minds
सम्भ्रान्तमनसः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsambhrānta + manas (प्रातिपदिक-समास)
FormBahuvrīhi ('whose minds are agitated'); Masculine, Nominative, Plural; agrees with वानराः
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; agrees with वानराः
दुद्रुवुःran away
दुद्रुवुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdru (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Plural, Parasmaipada
भयपीडिताःtormented by fear
भयपीडिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaya + pīḍita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (भयेन पीडित), PPP from pīḍ (धातु); Masculine, Nominative, Plural; agrees with वानराः

Vanaras perturbed terribly by the volley of arrows of Khara's son were stricken with fear and ran.

V
Vānaras

FAQs

Dharma here is tested as steadiness in adversity; panic and flight show how fear can overwhelm even allies, highlighting the need for disciplined courage in righteous struggle.

In the battlefield, Khara’s son showers arrows; the vānaras, struck and shaken, begin to flee.

By contrast (implicit), the virtue of courage and composure under pressure is emphasized, setting the stage for Rama’s stabilizing response.