मकराक्षवधः
The Slaying of Makarākṣa
सच्छन्नोनैकथाशूलोदिव्यहाटकमण्डितः ।।।।व्यशीर्यतमहोल्केवरामबाणार्दितोभुवि ।
sacchanno naikathā śūlo divya-hāṭaka-maṇḍitaḥ | vyaśīryata maholkeva rāma-bāṇārdito bhuvi ||
ラーマの矢に打たれ、天なる黄金で飾られたその槍は幾つにも砕け散り、大きな燃える松明が砕けるように地に落ちた。
That pike, which was decorated with gold, broke into pieces, and fell down like fire sticks by the many supreme arrows of Rama.
Dharma is the triumph of disciplined righteousness over violent aggression: destructive intent is stopped before it can harm the innocent.
After Rāma cuts the incoming pike, it breaks into fragments and falls harmlessly to the ground.
Composure under threat: Rāma’s steady skill turns danger into harmless debris.