औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
पद्भ्यांतुशैलमापीड्यबडबामुखवन्मुखम् ।विवृत्योग्रंननादोच्चैस्त्रासयन्निवराक्षसान् ।।6.74.46।।
padbhyāṃ tu śailam āpīḍya baḍabā-mukhavan mukham |
vivṛtyograṃ nanādoccais trāsayann iva rākṣasān ||6.74.46||
両足で山を踏みしめ、馬面の火のごとく口を大きく開き、猛々しく高らかに咆哮して、羅刹たちを震え上がらせんばかりであった。
Pressing the mountain hard by his feet, opening his largemouth wide, he roared like Rakshasas to make Rakshasas fearful.
Righteous warfare includes psychological deterrence against aggressors; fear is directed toward those aligned with adharma, not toward innocents.
Hanumān braces himself on the mountain and emits a terrifying roar meant to intimidate Laṅkā’s rākṣasas.
Śaurya (valor) and abhayatā (fearlessness) in confronting hostile forces.