औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
श्रुत्वाहनुमतोवाक्यंतदाऽपिव्यथितेन्द्रियः ।पुनर्जातमिवात्मानंमन्यतेप्लवगोत्तमः ।।6.74.25।।
śrutvā hanumato vākyaṃ tadā 'pi vyathitendriyaḥ |
punarjātam iva ātmānaṃ manyate plavagottamaḥ ||6.74.25||
感覚が揺らいでいたにもかかわらず、ハヌマーンの言葉を聞くや、猿軍の最勝者は自らをまるで再び生まれたかのように思った。
Then again, Jambavan whose senses were affected, on hearing the statement of Hanuman, the foremost of Vanaras, felt as though he was born again.
Truthful, timely speech that restores others’ strength is a form of dharma; words can revive duty and courage in those overwhelmed by suffering.
After hearing Hanumān, Jāmbavān’s despair lifts and he regains clarity to guide the next life-saving action.
Hanumān’s reassuring communication and Jāmbavān’s resilience—returning to purposeful leadership.