इन्द्रजितः ब्रह्मास्त्र-यागः तथा वानरसेनाविध्वंसः
Indrajit’s Brahmastra Rite and the Crushing of the Vanara Host
स्वयम्भुवादत्तवरोमहात्मा ।समाहितोन्तर्हितभीमकायः ।कथंनुशक्योयुधिनष्टदेहोनिहन्तुमद्येन्द्रजिदुद्यतास्त्रः ।।।।
svayambhuvā dattavaro mahātmā |
samāhito 'ntarhitabhīmakāyaḥ |
kathaṃ nu śakyo yudhi naṣṭadeho
nihantum adyendrajid udyatāstraḥ ||
「今日の戦において、いかにしてインドラジットを討てようか――自生者ブラフマーより恩寵を授かり、心を定め、恐るべき姿を隠し、身は見えず、常に武器を掲げて戦う者を。」
"How can it be possible now to destroy that great Indrajith who is conferred with boons of invincibility by the creator Brahma, who is steadfast and is concealed in dreadful form with weapons uplifted?"
Dharma includes humility before reality: acknowledging an opponent’s extraordinary protections prevents reckless action and supports righteous, measured decision-making.
Rāma explains the difficulty of killing Indrajit because of boons and concealment during combat.
Discernment (viveka): Rāma evaluates the battlefield conditions and the enemy’s advantages without denial.