कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
कुम्भकर्णोमहानादस्त्रासयन् सर्ववानरान् ।शूलंससर्जवैरोषादङ्गदेतुमहाबलः ।।।।
kumbhakarṇo mahānādas trāsayan sarvavānarān |
śūlaṃ sasarja vairoṣād aṅgade tu mahābalaḥ ||
轟く咆哮の大力者クンバカルナは、すべてのヴァーナラを震え上がらせ、怒りに燃えてアーンガダへシュūラ(槍)を投げ放った。
Mighty Kumbhakarna agitated, making loud noise and frightening all the Vanaras hurled his pike on Angada.
The verse illustrates how fear and fury can weaponize power; dharma emphasizes restraint and right targeting, whereas rage-driven violence spreads terror.
Kumbhakarṇa roars, panics the Vānara host, and launches a śūla directly at Angada.
For Angada (in the next beat): alertness and disciplined skill; here, Kumbhakarṇa’s defining trait is violent ferocity.