कुम्भकर्णोपदेशः
Kumbhakarna’s Counsel and War-Boast to Ravana
प्रथमंवैमहाराजकृत्यमेतदचिन्तितम् ।केवलंवीर्यदर्पेणनानुबन्धोविचिन्तितः ।।6.63.4।।
prathamaṃ vai mahārāja kṛtyam etad acintitam | kevalaṃ vīryadarpeṇa nānubandho vicintitaḥ ||6.63.4||
当初より、大王よ、この企ては思慮なく始められた。ただ力の驕りによって、その成り行きは顧みられなかった。
"O king! All this action was not thought of at the beginning, nor the consequences of action weighed in the pride of your prowess."
Dharma requires deliberation (vicāra) and foresight (anubandha-jñāna). Actions driven by ego and power-pride lead to ruin; righteous governance demands restraint and reflection.
A voice of counsel criticizes the original decision-making—implying that the conflict began in unexamined pride rather than wise policy.
Prudence and truthful counsel: the virtue of warning a ruler honestly about the costs of arrogant decisions.