कुम्भकर्णोपदेशः
Kumbhakarna’s Counsel and War-Boast to Ravana
योहिशत्रुमवज्ञायनात्मानमभिरक्षति ।अवाप्नोतिहिसोऽनर्थान् स्थानाच्चव्यवरोप्यते ।।6.63.20।।
yo hi śatrum avajñāya nātmānam abhirakṣati | avāpnoti hi so ’narthān sthānāc ca vyavaropyate ||6.63.20||
敵を侮って自らを守らぬ者は、必ず災いに遭い、さらにその地位からも引きずり落とされる。
"He who knowing fully the actions of the enemy does not protect himself he attains reverses and is also dragged down from position."
Arrogance that underestimates danger violates responsible conduct; dharma in leadership includes vigilance and protection of one’s realm and self.
Kumbhakarṇa warns Rāvaṇa that contempt for the enemy leads to downfall and loss of authority.
Amanitva (lack of arrogance) expressed as careful vigilance and realistic assessment.