कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
यदाभृशंतैर्निनदैर्महात्मानकुम्बकर्णोबुबुधेप्रसुप्तः ।ततोमुसुण्ठीर्मुसलानिसर्वेरक्षोगणास्तेजगृहुर्गदाश्च ।।।।
yadā bhṛśaṃ tair ninadair mahātmā na kumbhakarṇo bubudhe prasuptaḥ | tato musuṇṭhīr musalāni sarve rakṣo-gaṇās te jagṛhur gadāś ca ||
しかし、その激しい叫びの中でも、巨躯のクンバカルナは眠りから目覚めなかった。そこで羅刹の群れは皆、木槌や棍棒、そしてガダー(大槌)を手に取った。
Kumbhakarna sleeping like that, could not be awakened. Angry Rakshasas roared and hit him with mallets and maces.
It highlights persistence in assigned duty: when ordinary means fail, the attendants escalate efforts to fulfill their task—though the goal serves Rāvaṇa’s war.
Noise fails to wake Kumbhakarṇa, so the rākṣasas prepare to use physical measures, taking up heavy weapons and implements.
Determination and coordinated action among the rākṣasa troops.