युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
ततोनगर्यास्सहसामहौजानिष्क्रम्यतद्वानरसैन्यमुग्रम् ।महार्णवाभ्रस्तनितंददर्शसमुद्यतंपादपशैलहस्तम् ।।6.59.10।।
tato nagaryāḥ sahasā mahaujā niṣkramya tad vānarasainyam ugram | mahārṇavābhrastanitaṃ dadarśa samudyataṃ pādapa-śaila-hastam ||
そのとき大いなる威力の者は忽ち都を出で、海の轟きと雷雲の鳴動のごとく集い立つ猛きヴァーナラ軍を見た。彼らは手に樹木と岩山を掲げていた。
Commander in chief of the Rakshasa army killed by Neela, the bull of Vanaras, the army Rakshasas with dreadful weapons which were like the fury of an ocean, ran.
Power aligned with Dharma can appear overwhelming; the verse warns that unjust rule must face the gathered force of rightful resistance.
Rāvaṇa emerges from the city and witnesses the Vanara army assembled, armed with trees and rocks, surging like natural forces.
The collective unity and resolve of the Vanara host—strength made effective through coordinated purpose.