अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana
Hanuman’s rout of the Rakshasa host
तत्पर्वताग्रमाकाशेरक्षोबाणविदारितम् ।विकीर्णंपतितंदृष्टवाहनुमान्क्रोधमूर्छितः ।।6.56.19।।
tat parvatāgram ākāśe rakṣobāṇavidāritam |
vikīrṇaṃ patitaṃ dṛṣṭvā hanumān krodhamūrcchitaḥ ||6.56.19||
羅刹の矢により空中の山頂が砕かれ、破片となって散り落ちるのを見て、ハヌマーンは怒りの奔流に呑まれた。
Hanuman seeing the peak of the mountain broken into pieces by Rakshasa's arrows and fallen was deluded with anger.
It warns that even noble warriors can be swept by anger; dharma requires strength guided by discernment, not uncontrolled krodha.
Hanumān watches his improvised weapon (the lifted peak) destroyed mid-air and reacts with intense anger.
Powerful emotional intensity—yet implicitly the need for restraint, since anger can cloud judgment even in righteous combat.