युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः — धूम्राक्षवधश्रवणं, वज्रदंष्ट्रप्रेषणं, अङ्गद-राक्षसयुद्धम्
Ravana Dispatches Vajradamshtra; Portents and Angada’s Assault
रथैरश्वैर्ध्वजैश्चित्रैश्शरैर्हरिरक्षसाम् ।रुधिरेणसञ्छन्नाभूमिर्भयकरातदा ।।।।
rathair aśvair dhvajaiś citraiḥ śarīrair hari-rakṣasām |
rudhireṇa sañchannā bhūmir bhayakarā tadā ||
そのとき大地は見るも恐ろしいさまとなった。血に覆われ、戦車や馬、色鮮やかな旗印、そしてヴァーナラと羅刹の屍が散り敷かれていた。
Then the Rakshasa hordes hit by Angada shook violently just as a rain cloud would under wind.৷৷ইত্যার্ষেবাল্মীকীযেশ্রীমদ্রামাযণেআদিকাব্যেযুদ্ধকাণ্ডেত্রিপঞ্চাশস্সর্গঃ৷৷This is the end of the fifty third sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
The verse underscores the grave cost of war; even when war is undertaken for dharma, its violence is depicted as terrifying, encouraging reflection, restraint, and the preference for peace when possible.
The narrator describes the battlefield after intense fighting: blood-covered earth and scattered war equipment and corpses.
Not a single virtue of one hero, but a thematic emphasis on sober awareness—recognizing consequences and the weight of conflict.