धूम्राक्षवधः
The Slaying of Dhumrākṣa
अन्येतुपरमसङ्कृक्रुद्धाराक्षसाभीमनिश्वना: ।तलैरेवाभिधावन्तिवज्रस्पर्शसमैर्हरीन् ।।6.52.16।।
anye tu paramasaṅkruddhā rākṣasā bhīmaniśvanāḥ |
talair evābhidhāvanti vajrasparśasamaiḥ harīn || 6.52.16 ||
しかし他の羅刹たちは、凄まじい咆哮をあげて激怒し、ヴァナラ(猿)の戦士たちに突進し、稲妻のように硬い掌で彼らを打ち据えた。
Other Rakshasas of terrific valour, extremely enraged, hit the monkeys with their palms which were hard as diamond to touch.
Unchecked wrath (krodha) drives reckless harm; dharma warns that rage without discernment becomes a force of adharma, even when it appears powerful.
As the battle rages, a fresh group of rākṣasas counterattacks, rushing the vānara ranks and using crushing palm-strikes.
By contrast, the virtue implied is self-control: the verse showcases the enemy’s rage as a moral failing opposed to dharmic restraint.