सुपर्णागमनम्
Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond
अहंसखातेकाकुत्स्थ प्रियःप्राणोबहिश्चरः ।गरुत्मानिहसम्प्राप्तोयुवयोःसाह्यकारणात् ।।6.50.46।।
ahaṃ sakhā te kākutstha priyaḥ prāṇo bahiścaraḥ |
garutmān iha samprāpto yuvayoḥ sāhyakāraṇāt ||6.50.46||
おおカクツスタよ、私は汝の友。身の外を巡る命の息そのもののように、汝にとって愛しい者である。私はガルトマーン、汝ら二人を助けるためにここへ来た。
"O Kakuthsa! I am Garuthman, your dear friend and your outer breath. I reached here to help you."
Dharma is expressed as faithful friendship—offering support to the righteous not as obligation alone but as heartfelt duty akin to safeguarding life itself.
Garuḍa identifies himself to Rama and explains that he has arrived specifically to assist both Rama and Lakshmana.
Loyalty and protective devotion—Garuḍa frames his help as intimate, life-sustaining companionship.