HomeRamayanaYuddha KandaSarga 5Shloka 54
Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

सेनानिवेशः रामविलापश्च

Encampment on the Northern Shore; Rama’s Lament and Sandhyā

सातुनीलेनविधिवत्स्वारक्षासुसमाहिता ।सागरस्योत्तरेतीरेसाधुसेनानिवेशिता ।।6.5.1।।

sā tu nīlena vidhivat svārakṣāsu samāhitā | sāgarasyottare tīre sādhu senā niveśitā ||6.5.54||

ついでニーラは、定められた作法のままに軍勢を整え自軍の警護を配し、海の北岸に堅く陣を据えた。

साshe/that (army)
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुindeed, however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle (contrast/emphasis)
नीलेनby Nila
नीलेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
विधिवत्according to proper procedure
विधिवत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb (according to rule)
स्वारक्षासुin (their) own guards/guard-posts
स्वारक्षासु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootस्व-रक्षा (प्रातिपदिक; स्व + रक्षा)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpurusha)
समाहिताassembled, well-arranged
समाहिता:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सागरस्यof the sea
सागरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
उत्तरेon the northern
उत्तरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) qualifying 'तीरे'
तीरेshore/bank
तीरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
साधुwell, properly
साधु:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/निपातवत्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb (well, successfully)
सेनाthe army
सेना:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
निवेशिताwas stationed/encamped
निवेशिता:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootनि-विश् (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त) from causative; स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); finite sense: 'was made to encamp/was stationed'

Nila settled the army successfully by making them reside on the northern shore of the sea, as per tradition.

N
Nīla
S
sāgara (ocean)
U
uttara-tīra (northern shore)

FAQs

Dharma is expressed as orderly governance: safeguarding people through planned security and adherence to proper procedure.

The allied army is being settled at the shoreline in preparation for the next strategic step toward Laṅkā.

Stewardship—ensuring the welfare of many through organization and vigilance.